Pular para o conteúdo

Já Está Pronto, Que Tudo Sabe

  • por
Já Está Pronto, Que Tudo Sabe 1

a Nossa língua é rica em expressões, provérbios e aforismos que tratam sobre isso qualquer tema e ocasião. Temos dedicados a temas meteorológicos, pra diferentes estações do ano, os meses e os que mencionam pessoas, lugares e animais (pra dar alguns exemplos). O poio (frango), a que faz fonte é ao pódio ou pequena tribuna portátil (que tinha que ser montada) sobre as que subiam palestrantes que vieram para a praça pública e através da qual falavam os presentes.

Normalmente, eram palavras de ordem políticas que atacavam a qualquer partido político ou ao governo, deste jeito que, algumas vezes, costumava armar-se um que outro briga entre os membros e o palestrante. Desta tribuna portátil era famoso popularmente como ‘comunidade autónoma da galiza’, um termo que vem da frase em latim “pódium” e cujo sentido é ‘pódio’. Em suas origens foi desempenhado tendo um lago ou rio no meio e ganhava aquele pc que conseguia lançar ao chão e arrastar os seus oponentes pro terreno deles, do outro lado da linha divisória que marcava a água. Daí que ficassem de gatas.

  • A urina desse modo recolhida é a ótima urina pro consumo
  • The smoothness or roughness of the ground
  • Garrafa de Uísque
  • 38 Kent State University
  • 10 Benefícios do exercício físico moderado
  • dois Exercícios para queimar calorias – Corrida por intervalos
  • dois Cultura tolteca 1.5.2.1 Considera-Xicocotitlan

A palavra ostracismo não vem de ‘ostra’ contudo de óstrakon que é o modo por que se lhe chamava a concha de cerâmica em que se escrevia o nome da pessoa a que se queria banir.

O dinheiro chamavam-no de ‘mosca’, pelo motivo de ele, conseguiam, como o que apanha uma mosca ao voo (em clara fonte ao inseto), ficando essas moedas bem seguras no punho do carteirista. Na hora de repartir o despojo com os seus companheiros se devia soltar a mosca (abrir o punho para que os outros cogieran tua parcela).

Sem deixar o Século de Ouro, nem ao menos para os ladinos ladrões, a sentença “nesse lugar há gato trancado’ não faz referência a minino um, mas a bolsa ou saco em que, pela época, guardava o dinheiro. Os porcos não sudão (por não possuírem glândulas sudoríparas) e, assim, a locução não pode expor-se ao animal.

Na verdade esta a sentença vem do inglês e é uma tradução literal de teu ‘Sweating Like A Pig! Os ingleses deram-lhe o nome de “pig iron” porque, no momento em que o minério era convertido em ferro líquido (fundiéndolo a temperaturas extremas) era passado a por volta de moldes onde deveria esfriar sem ser movido. Esse molde recebia o nome de ‘pigs’ porque se lembrou da sua forma para as mamas de uma porca. Você sabia que neste instante estava suficientemente gelado para poder ser transferido, quando se formava uma camada de orvalho (suor) a respeito da placa: sweat pig (cerda suado).

Não me deixaram. Eu o vi na televisão a uma atriz ou modelo que trazia no ventre. O que me mata. É desta maneira que me sinto. O 67,8% dos escolares entre 11 e 14 anos, controlam seu peso. 40% evitam certos alimentos que engordam. Um 72% faz exercício expressamente para queimar calorias.

Marcações: